Simdiki zamanda son heceden onceki hecede vurgu yapildiginda istisnalar ortaya cikabilir
comprender - comprendre(fransizca)
entender - comprendre(fransizca)
Normalde entendo olmasi gerekirken vurgu kuralina burda istisna vardir.sondan bir onceki hecede "e" varsa bu "e" "ie" ye donusur.Genel kuraldir
entiendo- je comprends
comprendo- je comprends
compriendo olmamasinin nedeni istisnadir cunku "pr" ve "n" arasinda bulunur "e" harfi.bundan dolayi "e" harfi "ie" ye donusmez
No comments:
Post a Comment