--------------------------------------------------------------------------
A) au point que
B) même si
C) à condition que
D) tandis que
E) en attendant que
A) to the point that
B) even if
C) provided that
D) while
E) until
--------------------------------------------------------------------------
A) mettent à jour
B) mettent en avant
C) prennent conscience de
D) font attention à
E) font face à
A) update
B) put forward
C) become aware of
D) pay attention to
E) face
--------------------------------------------------------------------------
A) quant à
B) grâce à
C) depuis
D) lors d’
E) malgré
A) as to
B) thanks to
C) since
D) when
E) despite
--------------------------------------------------------------------------
A) à cause des
B) à l'égard des
C) à l’insu des
D) en raison des
E) à défaut des
A) because of the
B) with respect to
C) without the knowledge of
D) because of
E) in the absence of
--------------------------------------------------------------------------
A) si bien que
B) étant donné que
C) tant que
D) même si
E) pour que
A) so that
B) since
C) as long as
D) even if
E) so that
--------------------------------------------------------------------------
A) pour qu ’
B) parce qu’
D) malgré qu’
C) pourvu qu’
E) jusqu’à ce qu’
A) for
B) because
D) despite
C) provided that
E) until
--------------------------------------------------------------------------
A) De peur que
B) Sous prétexte que
C) À mesure que
D) À condition que
E) Quoique
A) For fear that
B) Under the pretext that
C) As
D) Provided that
E) Even though
--------------------------------------------------------------------------
A) Faute de
B) À moins de
C) Plutôt que de
D) Au lieu de
E) Au bord de
A) For lack of
B) Less than
C) Rather than
D) Instead of
E) At the edge of
--------------------------------------------------------------------------
Sunday, April 1, 2018
exam questions listing
Saturday, March 31, 2018
cette ce ces
- Enkelvoud + zelfstandig naamwoord (deze, die, dat, dit)
Mannelijk
Ce, (cet + klinker) ce livre, cet arbre
nm l'arbre
cet + klinker)
cet arbre
nm le livre
ce livre
ces livres
ces arbres
Vrouwelijk
Ces tables, ces écoles
nf la table
cette école
nf l'école
cette école
Het aanwijzend voornaamwoord
imparfait vs passé simple
The passé simple is used almost
exclusively in literary narrative and is used in a similar way as the
passé composé would be used in everyday French, to express actions that
occurred at a given moment in time.
The passé simple is used almost exclusively in literary narrative and is used in a similar way as the passé composé would be used in everyday French, to express actions that occurred at a given moment in time.
The passé simple is used almost exclusively in literary narrative and is used in a similar way as the passé composé would be used in everyday French, to express actions that occurred at a given moment in time.
Elle a
ouvert la porte: She opened the door (passé composé): describing a
single action that someone did at some point in time, not continuous,
not repeated at any regular interval.
Elle
ouvrit la porte: She opened the door (passé simple): also describing a
single action, except you would only see this in literary narrative and
never in spoken French.
Elle ouvrait la
porte: She opened/was opening/used to open the door (imparfait): more
context would probably be needed to figure out what is actually being
said, but it could imply that something happening WHILE the action was
going on or that it was a habitual action done at regular intervals.
Sunday, March 25, 2018
adverbs
néanmoins adv (pourtant) nevertheless, nonetheless, however adv
Cette séparation est difficile, néanmoins elle est nécessaire.
donc adv (avec valeur de renforcement) so adv,but adv,then adv
Pourquoi donc a-t-il fait ça ?
So why did he do it?
But why did he do it?
Why did he do it then?
puis adv (et ensuite) then adv
Il devient pâle puis perd connaissance.
He turns pale then loses consciousness.
depuis adv (à partir d'un moment passé) since adv
Il a vendu sa maison et je ne l'ai pas revu depuis.
He sold his house and I haven't seen him since.
aussi adv (également) too adv,also adv,as well adv
Il partira demain, moi aussi.
He's going tomorrow, and I am too.
aussi adv (en plus) also adv,too adv,as well adv
Charles Dickens a écrit de Grandes Espérances et aussi Oliver Twist. Il y avait des tigres et aussi des éléphants.
Charles Dickens wrote Great Expectations and also Oliver Twist.There were tigers and elephants too.
aussi … que adv (comparaison : autant que) as ... as adv, just as ... as adv,equally adv
Elle est aussi jolie que sa sœur. Mon petit frère court aussi vite que moi.
She is as pretty as her sister.
My little brother runs just as fast as me.
She and her sister are equally pretty. My little brother and I run equally fast.
1. demain / demain soir 2. la semaine prochaine / la semaine prochaine 3. aujourd’hui / aujourd’hui
4. tous les jours / tous les deux jours 5. tard 6. souvent / rarement 7. parfois / jamais 8. en ce
moment / en ce moment 9. la semaine prochaine / après-demain 10. hier / avant-hie
Cette séparation est difficile, néanmoins elle est nécessaire.
donc adv (avec valeur de renforcement) so adv,but adv,then adv
Pourquoi donc a-t-il fait ça ?
So why did he do it?
But why did he do it?
Why did he do it then?
puis adv (et ensuite) then adv
Il devient pâle puis perd connaissance.
He turns pale then loses consciousness.
depuis adv (à partir d'un moment passé) since adv
Il a vendu sa maison et je ne l'ai pas revu depuis.
He sold his house and I haven't seen him since.
aussi adv (également) too adv,also adv,as well adv
Il partira demain, moi aussi.
He's going tomorrow, and I am too.
aussi adv (en plus) also adv,too adv,as well adv
Charles Dickens a écrit de Grandes Espérances et aussi Oliver Twist. Il y avait des tigres et aussi des éléphants.
Charles Dickens wrote Great Expectations and also Oliver Twist.There were tigers and elephants too.
aussi … que adv (comparaison : autant que) as ... as adv, just as ... as adv,equally adv
Elle est aussi jolie que sa sœur. Mon petit frère court aussi vite que moi.
She is as pretty as her sister.
My little brother runs just as fast as me.
She and her sister are equally pretty. My little brother and I run equally fast.
- Adverbs and expressions of time, frequency, and location
1. demain / demain soir 2. la semaine prochaine / la semaine prochaine 3. aujourd’hui / aujourd’hui
4. tous les jours / tous les deux jours 5. tard 6. souvent / rarement 7. parfois / jamais 8. en ce
moment / en ce moment 9. la semaine prochaine / après-demain 10. hier / avant-hie
prepositions
qui que ce soit whosoever, whomsoever
qui que whoever
quoi que whatever
pendant prép (durant tout le temps) during prep,for prep,through prep
Il a dormi pendant toute la nuit.
He slept the whole night through.
depuis prép (à partir d'un événement passé) (from a particular time) since prep, (over a span of time) for prep
J'apprends l'anglais depuis 2 ans. J'apprends l'anglais depuis 2011.
I've been learning English for two years.I've been learning English since 2011.
depuis prép (à partir d'un lieu) from prep
Je vous écris depuis Paris.
I'm writing to you from Paris.
depuis prep (point d'origine de) (everything) from
Cette enseigne vend depuis les clous jusqu'aux bétonnières.
This chain sells everything from nails to cement mixers.
qui que whoever
quoi que whatever
pendant prép (durant tout le temps) during prep,for prep,through prep
Il a dormi pendant toute la nuit.
He slept the whole night through.
depuis prép (à partir d'un événement passé) (from a particular time) since prep, (over a span of time) for prep
J'apprends l'anglais depuis 2 ans. J'apprends l'anglais depuis 2011.
I've been learning English for two years.I've been learning English since 2011.
depuis prép (à partir d'un lieu) from prep
Je vous écris depuis Paris.
I'm writing to you from Paris.
depuis prep (point d'origine de) (everything) from
Cette enseigne vend depuis les clous jusqu'aux bétonnières.
This chain sells everything from nails to cement mixers.
conjunctions
après que loc conj (postérieurement à qch) after conj
ainsi que conj (comme) just as conj
Ainsi que je l'avais prévu, il était encore en retard !
Just as I expected, he arrived late again!
ainsi que conj (et aussi) as well as, along with, together with, plus conj
Béatrice a prévu du café ainsi que des mignardises.
Beatrice provided coffee as well as some chocolates.
à condition que (seulement si) provided (that) conj, (formal) on condition that conj
depuis que since
afin de + [infinitif] in order to prep
afin de ne pas + [infinitif] in order not to prep
alors même que conj even though conj
à moins que unless conj
comme conj (de la même façon) like conj
Comme toi, j'aime la musique classique.
Like you, I enjoy classical music.
comme conj (de la même façon que) just as conj,just like conj
C'est incroyable, il ment comme il respire.
It's unbelievable! Lying comes just as easily to him as breathing.
It's unbelievable! Lying is just like breathing to him.
comme conj (ainsi que, et aussi) as well as conj
Tout le monde a dansé, les jeunes comme les vieux.
Everyone danced, young people as well as old.
Everyone danced, young and old alike.
comme conj (en tant que) like conj,as conj
Il a agi comme un bon père de famille.
He acted like a good family man.
comme conj familier (introduit une insistance) just like conj
Alors comme ça tu sors toujours avec lui.
So just like that, you're still going out with him.
comme conj (de la façon que) as conj,like conj
C'est un jeune homme comme il faut.
it is a young man as it should be.
comme conj (puisque, car) as conj,because conj,since conj
Comme j'étais malade, il est venu me voir.
As I was ill, he came to see me.
comme conj (au moment où) as conj,just as conj
Il est arrivé comme je sortais.
He arrived as I was going out.
de façon que so that, such that
de manière que in such a way that
de sorte que loc (pour que) so that conj
jusqu'à ce que conj until
jusqu'à ce que la mort nous sépare till death separate us
quoique + [subjonctif] conj (bien que) although + [indicative] conj, even if + [indicative], even though + [indicative] conj
Quoique nous soyons en automne, il fait très chaud.
Although it is autumn, it's very warm.
quoique + [subjonctif] conj (indique une réserve) whatever + [indicative] conj
Quoique vous en pensiez, il se trompe souvent.
Whatever you think, he often makes mistakes.
quoique + [adjectif] conj (bien que) although + [adjective] conj
Quoique intelligent, il n'a pas de bonnes notes à l'école.
Although intelligent, he doesn't get good marks at school.
quoique + [indicatif] conj (introduit une objection) even though + [indicative], even if + [indicative] conj,although + [indicative], though + [indicative] conj
Je l'aime beaucoup, quoique parfois il m'énerve.
I like him a lot, even though he annoys me sometimes.
soit ...soit ... conj (marque l'alternative) either... or ... conj
Soit tu pars, soit tu restes, il faudra te décider.
Either you go or you stay; you need to make your mind up.
ni conj (et pas, non plus) neither… nor..., either... or... conj
tandis que loc conj (alors, contrairement à ) whereas, while conj
Tu prends ton café sucré, tandis que je le préfère sans sucre.
tandis que loc conj (en même temps, pendant) while, when conj
Il ne m'a pas entendu, car j'ai sonné tandis qu'il était à la cave.
donc conj (en conséquence) therefore, so conj,hence, consequently conj
Je n'ai rien vu donc je ne peux rien dire.
I didn't see anything, so I can't say anything
donc conj (marque une digression) so then conj
Ainsi donc, vous ne le connaissez pas ?
So then, you don't know him?
car conj (parce que) because conj,(formal, literary) for conj,as conj
Fais attention car il est violent.
Be careful; he's violent.
pourvu que + [subjonctif] provided that, providing that,on condition that
de même que just as, as well as,in the same way as
pendant que loc conj (indique la simultanéité) (simultaneousness) while, whilst conj
Je me repose pendant qu'il travaille.
I rest while he is working
lorsque conj (au moment où) when conj,as soon as conj
Lorsqu'il arrivera, téléphonez-moi.
When he arrives, call me.
As soon as he arrives, call me.
lorsque conj littéraire (alors que) while conj
Ses amis s'amusaient déjà lorsqu'il n'avait pas encore fini ses devoirs.
His friends were already having fun while he hadn't yet finished his homework.
puisque conj (étant donné que) since, because, as conj
Puisque tous les invités sont partis, je peux fermer le portail.
I can close the gate seeing as all the guests have left.
puisque conj (introduit une justification impatiente) (just) as, (just) like conj
Puisque je te le répète pour la centième fois !
Just like I've told you a hundred times already!
The Spanish imperfect tense
- The Spanish imperfect tense (el imperfecto) is used to describe past habitual actions or to talk about what someone was doing when they were interrupted by something else.
http://www.spanishdict.com/guide/spanish-imperfect-tense-forms
Questions
- Questions
The following questions mean exactly the same thing:
Does María speak Spanish?
¿María habla español?
¿Habla María español?
¿Habla español María?
Another method of forming questions is to add a tag question to the end of a statement.
María habla español, ¿no?
Maria speaks Spanish, doesn’t she?
María habla español, ¿verdad?
Maria speaks Spanish, right?
http://studyspanish.com/grammar/lessons/quest
Negation
- Negation
algo (something)
nada (nothing)
alguien (somebody)
nadie (nobody)
algún (-o, -a, -os, -as) (some, something)
ningún (-o, -a, -os, -as) (no, none)
siempre (always)
nunca (never) jamás (never, ever)
también (also)
tampoco (neither, not either)
o . . . o (either . . . or)
ni . . . ni (neither . . . nor)
The negative words can be used alone, preceding the verb.
Él nunca come.
He never eats.
The negative words can also be used with the word “no,” following the verb. Note that unlike English, double negatives are acceptable in Spanish
Él no come nunca.
He never eats.
Unlike English, Spanish does not normally mix negative and affirmative words.
English
Maria doesn’t need anything.
NOT Maria doesn’t need nothing.
Spanish
María no necesita nada.
NOT María no necesita algo.
Alguno and ninguno drop the -o before a masculine singular noun.
¿Tienes algún libro?
No, no tengo ningún libro.
Ninguno(-a) is generally used in the singular.
¿Tienes algunas revistas?
No, no tengo ninguna.
http://studyspanish.com/grammar/lessons/neg
Ser and Estar
- Ser and Estar: Part I
Ser and estar can both be translated as “to be.”
The apple is green.
(Meaning the apple is not ripe.)
The apple is green.
(Meaning the color of the apple is green.)
In the first case, our example speaks of the condition of the apple.
In the second case, our example speaks of the essential characteristics of the apple.
In English, the verb “to be” can be used to tell how something is (the condition) and what something is (the essence).
How is the apple?
It is unripe.
What color is the apple?
It is green.
In Spanish, a different verb is used to express “to be” depending on whether the speaker intends to address a condition or an essential quality.
La manzana está verde.
The apple is green. (condition)
La manzana es verde.
The apple is green. (essence)
To address condition, use estar. Estar is an irregular verb. It does not follow the standard rules of conjugation for regular -ar verbs.
estoy
estás
está
estamos
estáis
están
To address an essential quality, use ser. Ser is also irregular
soy
eres
es
somos
sois
son
http://studyspanish.com/grammar/lessons/serest1
- Ser and Estar: Part II
Ser is used to express the hour, day, and date.
¿Qué hora es?
Son las dos.
Ser is used to express place of origin.
¿De dónde eres tú?
Soy de Colombia.
Ser is used to express occupation.
¿Cuál es tu trabajo?
What do you do?
Soy carpintero
I’m a carpenter.
Ser is used to express nationality.
¿Es ella puertorriqueña?
Is she Puerto Rican?
Ser is used to express religious or political affiliation
¿Es el gobierno socialista?
Is the government socialist?
Ser is used to express the material something is made of.
¿De qué material es la mesa?
What’s the table made of?
Es de madera.
It’s made of wood.
Ser is used to express possession.
¿De quién es la pluma?
Whose pen is it?
Es de Emilio.
It’s Emilio’s.
Ser is used to express the relationship of one person to another.
¿Quién es Rogelio?
Who is Roger?
Es el esposo de Marta.
He’s Martha’s husband.
Ser is used with certain impersonal expressions.
Es importante practicar cada día.
It’s important to practice every day.
Ser is used to tell where an event is taking place.
La película es en el cine.
The movie is at the theatre.
Ser is used with adjectives to express inherent, or essential qualities.
Miguel es un hombre sincero.
Mike is a sincere man.
http://studyspanish.com/grammar/lessons/serest2
- Ser and Estar: Part III
Estar is used to express geographic or physical locations.
¿Dónde estás?
Where are you?
Estoy en el laboratorio.
I’m in the laboratory.
¿Dónde está Chile?
Where’s Chile?
Estar is used with adjectives to express a state or condition (“how” something is).
¿Cómo está la sopa?
How’s the soup?
Estar is used with many idiomatic expressions. These are just a few.
estar de acuerdo
to be in agreement
Uses of estar
geographic or physical location
state or condition
many idiomatic expressions
progressive tenses
http://studyspanish.com/grammar/lessons/serest3
- Ser and Estar: Part IV
When the verb “to be” is followed by a noun, the verb ser is always used. In this instance, it might be helpful to think of the verb as equivalent to an “equal” sign, such as a = b. This type of sentence is always referring to essential characteristics, since the verb is “linking” what comes before the verb to what comes after the verb
John is a doctor.
John = doctor.
Juan es médico.
When the verb “to be” is followed by an adjective, the verb used depends upon the meaning. When referring to an essential characteristic, use ser. When referring to a state or condition, use estar.
La sopa está fría.
The soup is cold.
Los elefantes son grandes.
The elephants are big.
When the verb “to be” is followed by an adjective, the verb can actually change the meaning of the adjective.
El profesor está aburrido.
The professor is bored.
El profesor es aburrido.
The professor is boring.
Let’s distinguish between origin, location, and “to take place.” To describe origin, or where something is from, use ser. To describe location, or where something is located right now, use estar. To tell where an event is taking place, use ser.
Mónica es de España. (origin)
Mónica está en Venezuela. (location)
La fiesta es en la casa de Mónica. (taking place)
Ser and estar (contrasting uses)
When a noun follows the verb, use ser
When an adjective follows the verb, decide between “essence” and “condition”
To tell where something is from, use ser
To tell where something is located right now, use estar
To tell where an event is taking place, use ser
http://studyspanish.com/grammar/lessons/serest4
Spanish Adjectives
- Spanish Adjectives: Part I
most adjectives change form, depending upon whether the word they modify is masculine or feminine. Notice the difference between “the tall boy” and “the tall girl.”
el chico alto
la chica alta
Adjectives also change form depending upon whether the word they modify is singular or plural. Notice the difference between “the tall boy” and “the tall boys” ; “the tall girl” and “the tall girls.”
Notice how the endings of the nouns and these adjectives are similar
el chico alto
los chicos altos
Adjectives that end in -e also change form for singular or plural. To form the plural, simply add -s.
la chica inteligente
las chicas inteligentes
Adjectives that end in -e do not, however, change form for masculine or feminine
la chica inteligente
el chico inteligente
most adjectives that end in a consonant do change form for singular or plural, but do not change for masculine or feminine. To form the plural, add -es.
la chica popular
el chico popular
http://studyspanish.com/grammar/lessons/adj1
- Adjectives: Part II
Many adjectives of nationality end in -o. These adjectives follow the same rules as other adjectives ending in -o. That is, they have four forms.
el muchacho mexicano
la muchacha mexicana
los muchachos mexicanos
las muchachas mexicanas
Many other adjectives of nationality end in a consonant.
el muchacho español
la muchacha española
los muchachos españoles
las muchachas españolas
There is another group of adjectives that does not follow the normal rules. Adjectives ending in -or, -án, -ón, or -ín also have a feminine form
el chico hablador
la chica habladora
los chicos habladores
las chicas habladoras
Adjectives that are descriptive usually follow the noun they describe.
el chico alto
Adjectives of quantity almost always come before the noun. Such adjectives tell how much or how many.
pocos libros
Sometimes, a descriptive adjective can precede the noun. If the adjective is descriptive, but speaks of a quality that is inherent and usually taken for granted, the adjective comes first.
la blanca nieve
the white snow (snow is inherently white)
http://studyspanish.com/grammar/lessons/adj2
Regular Verbs
- Regular Verbs: Part I
There are three categories of verbs:
-ar verbs (like hablar)
-er verbs (like comer)
-ir verbs (like vivir)
hablar – to speak
yo hablo
I speak
usted habla
you speak
nosotros/as hablamos
we speak
ustedes hablan
you-all speak
comer – to eat
yo como
I eat
usted come
you eat
nosotros/as comemos
we eat
ustedes comen
you-all eat
vivir – to live
yo vivo
I live
usted vive
you live
nosotros/as vivimos
we live
ustedes viven
you-all live
Present tense (indicative) in Spanish means three things.
Yo hablo inglés:
I speak English.
I do speak English.
I am speaking English.
http://studyspanish.com/grammar/lessons/regverb1
- Regular Verbs: Part II
hablar
tú hablas
you (familiar) speak
él habla
he speaks
ella habla
she speaks
vosotros/as habláis
you-all (familiar) speak
ellos/ellas hablan
they speak
comer
tú comes
you (familiar) eat
él come
he eats
ella come
she eats
vosotros/as coméis
you-all (familiar) eat
ellos/ellas comen
they eat
vivir
tú vives
you (familiar) live
él vive
he lives
ella vive
she lives
vosotros/as vivís
you-all (familiar) live
ellos/ellas viven
they live
http://studyspanish.com/grammar/lessons/regverb2
- Regular Verbs: Part III
To conjugate -ar verbs, drop the ending and add:
-o
-as
-a
-amos
-áis
-an
To conjugate -er verbs, drop the ending and add:
-o
-es
-e
-emos
-éis
-en
To conjugate -ir verbs, drop the ending and add:
-o
-es
-e
-imos
-ís
-en
In Spanish the subject pronouns are not always required. This is because the verb endings can indicate who is performing the action.
Hablo español. (Yo is not necessary.)
I speak Spanish.
Subject pronouns are often used for clarification. For example, the verb form habla is ambiguous.
Ud. habla
él habla
ella habla
http://studyspanish.com/grammar/lessons/regverb3
Subject Pronouns
- Subject Pronouns
yo
I
usted
you
él
he
ella
she
nosotros
we
ustedes
you-all
ellos
they
Speaking to your teacher: usted
Speaking to your friend: tú
http://studyspanish.com/grammar/lessons/subpro
The Verb Form "hay"
- The Verb Form "hay"
Hay muchos libros en la biblioteca.
There are many books in the library.
Hay un libro encima de la mesa.
There is a book on the table.
¿Hay un hotel en el centro?
Is there a hotel downtown?
¿Hay algunos libros por aquí?
Are there any books around here?
http://studyspanish.com/grammar/lessons/hay
Definite and Indefinite Articles
- Definite and Indefinite Articles: Part I
the definite article has 4 forms, depending on whether the noun is masculine, feminine, singular or plural.
el gato
the male cat
los gatos
the male cats
la gata
the female cat
las gatas
the female cats
The masculine plural definite and indefinite articles (los, unos) are also used to indicate a group of mixed sex. Thus, “los gatos” could refer to a group of 10 male cats, or it could refer to a group of 9 female cats and one male cat.
the indefinite article has 4 forms, depending on whether the
noun is masculine, feminine, singular or plural.
un gato
a male cat
unos gatos
some male cats
una gata
a female cat
unas gatas
some female cats
http://studyspanish.com/grammar/lessons/defart1
Plural Forms of Nouns
- Plural Forms of Nouns
If a noun ends in a vowel, make it plural by adding -s.
libro: libros
(libro + s)
The definite articles (el, la) also change in the plural form. They become “los” and “las.”
If a noun ends in a consonant, make it plural by adding -es.
la universidad: las universidades
(universidad + es)
el profesor: los profesores
(profesor + es)
If a noun ends in -ión, add -es and drop the written accent.
el avión: los aviones
la conversación: las conversaciones
If a noun ends in -z, add -es and change the z to c.
la voz: las voces
la actriz: las actrices
When the plural refers to two or more nouns of different genders, the masculine plural is used.
1 gato + 8 gatas = 9 gatos (not gatas)
These compound nouns are always masculine, and the plural is formed by changing the “el” to “los.”
el abrelatas
los abrelatas
http://studyspanish.com/grammar/lessons/plnoun
Gender of Nouns
- Gender of Nouns: Part I
In Spanish, all nouns are either masculine or feminine.
Masculine Feminine
el chico la chica
“El” and “la” both mean “the.”
These two words (el, la) are called “definite articles.”
Nouns that end in -o are usually masculine. Nouns that end in -a are usually feminine. Notice the word usually! There are exceptions to these two rules and you will soon be learning them.
One cannot predict the gender of a noun that stands for a non-living thing.
http://studyspanish.com/grammar/lessons/genoun1
- Gender of Nouns: Part II
Masculine nouns that end in a consonant often have a corresponding feminine form that ends in -a.
el profesor
la profesora
Some nouns that refer to people use the same form for both masculine and feminine. These nouns indicate gender by the article (el or la).
el estudiante
la estudiante
Nouns that end in -sión, -ción, -dad, -tad, -tud, -umbre are feminine.
la decisión
la habitación
la ciudad
la libertad
la gratitud
la certidumbre
Some nouns that end in -a are masculine.
el problema
Many nouns that end in -ma are masculine
el sistema
http://studyspanish.com/grammar/lessons/genoun2
Subscribe to:
Posts (Atom)